Бог имеет право быть б•е•з•у•м•н•ы•м°!°!°!° =*=×=*= Не расставайтесь с мечтой!!!! 
Music / книга про Руфь, Holy Bible mix ~modern translation~
Библия, ВЗ, Руфь гл.1 (книги исторические в современном переводе) [ bbmix`V1 from D. Soundbox ]  PR 1,7 ▲      
Like PUT ON THE TONE
Download: MP3, 193 Kbit
Listens: 106
Downloads: 68
Styles: Experimental, Russian Pop
Duration: 4:59
Size: 6.8Mb
Recording: 25 October 2023
Publication: 7 November 2023 14:51
More
в данной работе использованы материалы с сайта: orgin.ru
полную версию книги "аудиобиблия в современном переводе" можно скачать по адресу: orgin.ru/index.php/projects/it…
Здравствуй дорогой слушатель! веря в то что эти главы исторических книг способны изменить направление твоего мышление в правильное русло, я продолжаю делать альбомы из этой серии. каждый ваш здоровый интерес к новой теме появляется в вашей жизни не просто так, но это изменение сезонов в вашей судьбе. именно интерес к конкретной теме поможет вам распознать ваш сезон, а знание сезона поможет вам сделать правильное решение. не пытайтесь переделать свои сезоны и подчинить их "своим" желаниям, мечтам, амбициям, .... позвольте вашему сердцу подсказать вам какой шаг когда и в каком направлении вам надо сделать ещё один шаг веры. не бойтесь задавать Господу Богу свои серьёзные и несерьёзные, глупые и мудрые, маленькие и большие вопросы на любые темы, в любых ситуациях, в любых обстоятельствах. ещё в первом веке нашей эры Бог показал новую силу - силу Духа Святого! Именно Божья сила поможет вам быть смелой и уверенной, быть смелым и уверенным.
в книге Руфь зафиксирована история простой девушки, которая была послушна своему Богу во всех своих решениях. и Бог видя её послушание подарил ей возможность быть прародителем величайшего тайного поклонника Живого Бога - псалмопевца Давида - царя Давида!
также в книге Есфирь (альбом №1 из этой серии) описан прекраснейший пример того как приёмный отец воспитал прекрасную дочь. и эта книга - живое свидетельство того как выросший приёмный ребёнок использовал своё положение во благо всего народа рискуя своей жизнью! давайте все вместе поверим в то что наши дети ещё способны нас удивить своей мужественностью, соей отверженностью, своей преданностью, своим послушанием, ...!
будьте благословенны дорогие друзья! воспитывайте детей в правильном духе и придёт время они будут иметь власть способную спасти целое поколение!
ниже текст этой главы в другом современном переводе:
Руфь 1:1-22: "Во времена, когда в Израиле правили судьи, случился в стране голод, и один из жителей Вифлеема, что в Иудее, решил перебраться в землю Моав — он, его жена и двое сыновей. Звали того человека Элимелех, жену его — Ноеминь, а сыновей — Махлон и Хильон; родом они были из Ефраты — из Вифлеема, что в Иудее. Пришли они в землю Моав и стали жить там. Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями. Те взяли себе в жены моавитянок: одну звали Орпа, а другую Руфь. Так они прожили лет десять, а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа. Решила Ноеминь вернуться с земли моавской к себе на родину: услышала она, живя в Моаве, что ГОСПОДЬ смилостивился над народом Своим и послал ему урожай; идти с ней собрались и обе невестки. Покинула она дом свой на чужбине, и с ней — обе невестки. А когда они вышли на дорогу, ведущую в Иудею, Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами ГОСПОДЬ по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной. И да поможет ГОСПОДЬ вам обеим найти пристанище и покой в доме нового мужа своего!» Поцеловала Ноеминь их на прощанье, но невестки заплакали в голос и сказали ей: «Нет, и мы с тобою пойдем к твоему народу». Ноеминь же настаивала: «Возвратитесь, дочери мои! Зачем вам идти со мной? Разве смогу я родить еще сыновей, чтобы они стали вам мужьями? Идите назад, дочери мои, идите, ведь я уже стара, чтобы опять выйти замуж. Да если бы я и лелеяла надежду этой ночью быть с мужем и родить сыновей — стоит ли вам ждать, покуда они подрастут? Стоит ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, мне самой много горше, чем вам, ибо постигли меня беды тяжкие от руки ГОСПОДНЕЙ». Вновь невестки заплакали в голос; потом Орпа поцеловала свою свекровь и ушла, а Руфь с Ноеминью не разлучилась. Тогда Ноеминь сказала Руфи: «Видишь, невестка твоя решила вернуться к своему народу и к своим богам; возвращайся и ты». А Руфь отвечала: «Не уговаривай меня: я не оставлю тебя и не вернусь. ведь куда твой путь — туда и мой, где твое пристанище — там и мое, твой народ будет моим народом, твой Бог — моим Богом. Где ты умрешь, там и я умру, в одну ляжем землю. Пусть ГОСПОДЬ сделает со мной, что Он хочет, — только смерть меня с тобой разлучит». Поняла Ноеминь, что Руфь не изменит своего решения идти с ней, и больше ее не отговаривала. Так и шли они вдвоем, пока не добрались до Вифлеема. А их появление там взволновало весь город. Женщины говорили друг другу: «Неужели это Ноеминь?!» «Не зовите меня Ноеминью, — говорила она им, — Марою зовите меня, потому что Всесильный воистину определил мне горькую участь. Уходила я отсюда — руки были полны добра, а вернул меня ГОСПОДЬ с пустыми руками. Разве можно меня называть Ноеминью, если ГОСПОДЬ свидетельствовал против меня, если Всесильный поверг меня в скорбь?» Так возвратилась Ноеминь с земли моавской на родину, и вместе с ней пришла ее невестка Руфь, моавитянка. Пришли они в Вифлеем в самом начале жатвы ячменя."

в данной работе использованы материалы с сайта: orgin.ru
полную версию книги "аудиобиблия в современном переводе" можно скачать по адресу: orgin.ru/index.php/projects/it…
Please, sign up (it's quick!) or sign in, to post comments and do more fun stuff.