Бог имеет право быть б•е•з•у•м•н•ы•м°!°!°!° =*=×=*= Не расставайтесь с мечтой!!!! 
Music / книга про Есфирь, Holy Bible mix ~modern translation~
Библия, ВЗ, Эсфирь гл. 9 (книги исторические в современном переводе) [ bbmix`V1 from D. Soundbox ]  PR 0,5 ▲      
Like
Download: MP3, 193 Kbit
Listens: 27
Downloads: 21
Styles: Experimental, Разговорный
Duration: 6:51
Size: 9.4Mb
Recording: 26 October 2023
Publication: 27 October 2023 16:01
More
доброго дня, всем ищущим новенького! наконец то я начал следующую серию миксов Божьего слова. Было время я искал такой современный христианский контент. но сейчас я являюсь производителем этого контента. быть может моя студия не имеет огромных масштабов о каких я мечтаю и представляю, но поверьте мне если Бог доверит больше я только "ЗА". я знаю что моя верность своему призванию, выраженная в моём постоянстве и самодисциплине приведёт меня в более серьёзные проекты. Дорогой читатель, если в твоей жизни есть что-то что тебе не хватает или что то тебя не удовлетворяет - это Господь Бог показывает тебе твою нишу, твою сферу, твои дыры которые ты должен закрыть своим посвящением. Вместо того чтобы выражать своё недовольство относительно того, что вокруг тебя всё неправильно - покажи всем => ^^Как надо сделать ПРАВИЛЬНО!!!^^. И твоё тайное правильное дело может принести пользу и вдохновение тем кому это очень не хватает. это ты думаешь что твоё увлечение никому не интересно, но каждая идея несёт в себе заряд заряд энергии; вопрос в том как ты распорядишься этим потенциалом: будешь искать то что популярно или поверишь и всё таки сделаешь шаг в неизвестность...
Твой прорыв в твоём посвящении! Твоё счастье в твоей нелогичной вере! Твой успех в твоём послушании! Твоё призвание в твоём тайном поклонении Живому Богу!
ниже предлагаю ознакомиться с текстом этой главы только в другом варианте современного перевода:
Есф 9:1-32: "В тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара, должен был исполниться данный царем указ. В этот день враги иудеев надеялись взять над ними верх, но вышло наоборот, и иудеи сами восторжествовали над своими ненавистниками. Иудеи собрались в своих городах во всех провинциях царя Ксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог им противостоять, потому что люди всех других народов боялись их. А все князья провинций, наместники провинций, наместники областей и царские управители помогали иудеям, потому что их объял страх перед Мардохеем. Мардохей возвысился при дворе; слава о нем шла по всем провинциям — ведь он становился все могущественнее и могущественнее. Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками все, что хотели. В крепости Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек. Они убили и Паршандату, Далфона, Аспату, Порату, Адалью, Аридату, Пармашту, Арисая, Аридая и Вайзату — десятерых сыновей Амана, сына Аммедаты, врага иудеев. Но они не протянули рук за добычей. О числе убитых в крепости Сузы в тот же день доложили царю. Царь сказал царице Есфири: — В крепости Сузы иудеи убили и истребили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана. Что же они сделали в остальных царских провинциях? Итак, проси, чего хочешь, и будет тебе дано. Какова бы ни была твоя просьба, она будет исполнена. — Если царю угодно, — ответила Есфирь, — разреши иудеям в Сузах исполнять сегодняшний указ и завтра, а тела Амановых сыновей пусть повесят на виселице. И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и тела десятерых сыновей Амана повесили. Сузские иудеи собрались вместе в четырнадцатый день месяца адара и предали в Сузах смерти триста человек, но не протянули рук за добычей. Тем временем остальные иудеи, которые находились в царских провинциях, тоже собрались, чтобы защищаться и избавиться от своих врагов. Они убили из них семьдесят пять тысяч, но не протянули рук за добычей. Это случилось в тринадцатый день месяца адара, а в четырнадцатый день они отдыхали и сделали его днем пиршеств и радости. Но иудеи в Сузах собирались в тринадцатый и четырнадцатый день, а в пятнадцатый отдыхали и сделали его днем пиршеств и радости. Вот почему иудеи поселений — те, что живут в неукрепленных городах, — соблюдают четырнадцатый день месяца адара как день радости и пиршеств, как праздник, когда они посылают друг другу съестные дары. Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и ближних, и дальних, чтобы они ежегодно праздновали четырнадцатый и пятнадцатый дни месяца адара, как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач — в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни как дни пиршеств и радости и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным. Так у иудеев появился этот обычай — делать то, что написал Мардохей. Ведь агагитянин Аман, сын Аммедаты, враг всех иудеев, замышлял погубить их и бросал пур (то есть жребий) об их искоренении и погибели. Но когда Есфирь предстала перед царем, он отдал письменные повеления, чтобы злой замысел, который Аман задумал против иудеев, обратился против него самого, и чтобы его и его сыновей повесили на виселице. (Так эти дни были названы Пурим, от слова «пур».) Из-за этого письма и из-за того, что они сами видели, и что с ними произошло, иудеи установили такой обычай для себя, для своих потомков и для всех, кто бы к ним ни присоединился, непременно соблюдать эти два дня каждый год, как было записано, и в установленное время. Эти дни следует помнить и соблюдать в каждом поколении, в каждой семье, в каждой провинции и в каждом городе. Эти дни Пурима не должны отменяться у иудеев, и память о них не должна исчезнуть у их потомков. Царица Есфирь, дочь Авихаила, вместе с иудеем Мардохеем, со всей властью написали подтверждение этому второму письму о Пуриме. А иудеям в ста двадцати семи провинциях царства Ксеркса были разосланы письма с пожеланием мира и безопасности, чтобы учредить эти дни Пурима в должное время, как предписали иудеям иудей Мардохей и царица Есфирь, и как сами они постановили для себя и своих потомков относительно времен поста и сетования. Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток."
(перевод НРП - новый русский перевод)
Please, sign up (it's quick!) or sign in, to post comments and do more fun stuff.