Favorites

Плохой переводчик! Смежный человек

Каждый, кто когда-либо пользовался электронными переводчиками текста, знает, как сильно они порой искажают первоначальный смысл. Создатели сайта Bad Translator решили подчеркнуть это забавное свойство машинного перевода. Введённая вами фраза пройдёт десятки циклов перевода - сначала на случайно выбранный язык, а потом на язык исходной фразы (в нашем с вами случае - на русский). Вы также увидите все промежуточные стадии, которые проходит ваша фраза, и сможете проследить, как её смысл трансформируется, постепенно превращаясь в нечто совсем иное.
Результат почти всегда получается очень забавным и напоминает философский диалог, потому что введённый вами вопрос вполне может трансформироваться в чёткий ответ, в котором временами проскакивает Вселенская мудрость. Вчера я целый вечер игрался с "Плохим переводчиком" и вот результат:
 
Исходная фраза:
"Кому на Руси жить хорошо?"
Эта же фраза, прошедшая через 56 циклов машинного перевода:
"Бедные люди, живущие в России?"
 
В следующем раскрывается духовная общность между Россией и Китаем:
"В России две беды - дураки и дороги"
"Джей и Роза - Китай и Россия, два вопроса"
 
4 ▲
13 November 2011 9:18
Смежный человек
45 comments

? Bes

49 ▲
13 May 2011 1:25
Bes
11 comments