Плохой переводчик!
Каждый, кто когда-либо пользовался электронными переводчиками текста, знает, как сильно они порой искажают первоначальный смысл. Создатели сайта Bad Translator решили подчеркнуть это забавное свойство машинного перевода. Введённая вами фраза пройдёт десятки циклов перевода - сначала на случайно выбранный язык, а потом на язык исходной фразы (в нашем с вами случае - на русский). Вы также увидите все промежуточные стадии, которые проходит ваша фраза, и сможете проследить, как её смысл трансформируется, постепенно превращаясь в нечто совсем иное.
Результат почти всегда получается очень забавным и напоминает философский диалог, потому что введённый вами вопрос вполне может трансформироваться в чёткий ответ, в котором временами проскакивает Вселенская мудрость. Вчера я целый вечер игрался с "Плохим переводчиком" и вот результат:
Исходная фраза:
"Кому на Руси жить хорошо?"
Эта же фраза, прошедшая через 56 циклов машинного перевода:
"Бедные люди, живущие в России?"
В следующем раскрывается духовная общность между Россией и Китаем:
"В России две беды - дураки и дороги"
"Джей и Роза - Китай и Россия, два вопроса"
Comments
После 10 переборов, выдал: Закрыть?
В принципе логично)
...11 translations later Bing gives us:
"xiazaizhangwozaina裡?"
...10 translations later Bing gives us:
"→ promodj Кололо, вандализм?"
фух всё хватит мне ;)
...35 translations later Bing gives us:
"Объявление. Имеются номера." О_о
...35 translations later Bing gives us:
"Работа! IQ GPS и наказание"
"Хреновый переводчик"
...57 translations later Bing and Google give us:
"Net-א. י. Hrinovage."
...56 translations later Bing and Google give us:
"Астрахань и самоубийства."
(после 56 циклов перевода эта фраза превратилась в такую: "Короче говоря - ветер")
"Вы здесь, о большой буквы переводчик для жевания хреном"
ААААААААА блин)))
Плохой транслятор (=
...56 translations later Bing and Google give us:
"В течение года рыба."
...56 translations later Bing and Google give us:
"Пиво"
...56 translations later Bing and Google give us:
"Выручка за последнюю неделю (город)"