+
Hardware Profile Feed

Access Virus ti - инструкция на русском

Пацаны надо кому ? Хотел опубликовать, но не знаю как. На других сервисах размещать не хочу. Хочется к нашему родному Promo ещё людей привлечь.
3 ▲
31 August 2011 18:13
Vlad Vilnev / Toney

Comments

Отдавал в университет. Заплатил денег. Promt предлогал ценик от 200р. за страничку, отказался.
I am also in the same condition.
hindivale.in
Если администрация этого сайта не решит вопрос с публикацией популярных мануалов, воспользуюсь Вашим предложением, ок?
Я в ближайшее время хотел и на RME UFX опубликовать.
Да я туториалы смотрел, но мануал стоит прочитать. По крайней мере лучше сначала прочитать, а потом коммутировать и всё остальное. Вещь дорогая.
Баловство это.
Интересно, какие термины применены при переводе? )))
Что именно боловство?
Куда кинуть?
Virus TI Series
Руководство по эксплуатации 5
2
3
4
5
6
7
Оглавление
11 Введение
Приветствие
Здоровье и безопасность
Правила использования
Где найти…?
Как получить клиентское обслуживание?
15 Основные операции
Включение/выключение
Подключение к другим устройствам
Аудио вход/выход
17 Выберите свою тактику действий
Virus control против MIDI
Что такое «полная интеграция»?
Базовое программное обеспечение
19 Режимы работы
Кнопка режима/выхода
Кнопка настройки темпа/аварийная кнопка
Заданные звуки
Создание собственных звуков
Учебные патчи
23 Обзор параметров
Секция осциллятора
Секция микшера
Секция фильтра
«Конверты»
Секция модуляторов
Секция матрицы
Секция арпеджио
Секция эффектов
Эффекты в верхнем ряду
Эффекты в нижнем ряду
37 Вспомогательные кнопки
Перемещение
Поиск
Сохранение
Генератор случайных патчей
Отмена
8
Редактировать
Меню конфигурации
Темп
Преобразование
39 О программе Virus Control Center
Резерв и восстановление
Переписывание
Обновление операционной системы
41 О полифонии
Уровень 1
Уровень 3
Уровень 5
Максимальная полифония
Вывод
45 Соответствие и гарантия
Наслаждайтесь созданием мелодий :)
9
Официальное уведомление
© Авторское право 2009 ООО Kemper Digital. Все права защищены
Данная инструкция по применению, также как и описанное в ней
программное и аппаратное обеспечение, предоставлена в соответствии с
лицензией и может быть использована или скопирована только согласно
положениям данной лицензии. Содержание этой инструкции предоставлено
только для информативной цели, подлежит изменению без уведомления, что
не влечет за собой наказание ООО Kemper Digital.
ООО Kemper Digital не несет ответственности или обязательств за возможные
ошибки или неточности, которые могут появиться в данной книге. За
исключением допустимых лицензией случаев, ни одна часть данной
публикации не должна копироваться, быть помещенной в системах поиска
информации, или передана в любой форме или разными средствами:
электронными, автоматическими, записью, дымовыми сигналами или
другими, без предварительного письменного
разрешения ООО Kemper Digital.
www.access-music.de
support@access-music.de
10
11
Приветствие
Virus TI является самым мощным синтезатором среди линии Access. Двойное
построение цифрового процессора сигналов (DSP) способно выдавать
множество голосов с помощью шестнадцатиголосных мультитембральных
партий, каждая из которых оснащена полным арсеналом эффектов.
Пользовательский интерфейс оснащен 32 ручками (вращаемыми кнопками) и
42 кнопками, а также изящным жидкокристаллическим дисплеем для
легкого и интуитивного доступа к широкому ряду возможностей создания
звуков. По примеру предшествующих синтезаторов поколения Virus, модель
TI способна черпать огромный запас высококачественных звуков, созданных
одними из самых талантливых саунд дизайнеров в своей стихии, а также
охватывающих все возможные жанры электронной музыки.
TI означает «полная интеграция», чему мы нашли новое определение как –
объединить металл синтезатора с вашим компьютером и с программным
секвенсором. Весь аудио и Midi материал можно закачать и скачать с вашего
совместимого программного обеспечения главного компьютера через USB,
при помощи модуля (плагина) Virus Control делая ваш синтезатор
VST/AU/RTAS мультиканальным инструментом вместе с поиском и
просмотром патчей и возможностями полного редактирования.
Все это означает, что грани между аппаратным и программным
обеспечением так элегантно размыты, что после этого вам будет сложно
представить, как бы все это могло быть по-другому.
12
Здоровье и безопасность
Пожалуйста, прочтите это внимательно. Некоторые из этих советов касаются
вашего здоровья, так же как и вашего инструмента.
• Не подвергайте инструмент воздействию влаги, пыли или грязи. Не
располагайте его вблизи от жидкостей. При попадании жидкостей в
корпус инструмента, свяжитесь с нами за поддержкой (www.accessmusic.
de).
• Не подвергайте инструмент воздействию прямых солнечных лучей, а
также избыточного тепла. Пожалуйста, убедитесь, что относительно
прохладный воздух может свободно циркулировать вокруг инструмента.
• Не подвергайте инструмент механическим ударам и сотрясениям.
Убедитесь, что он плотно закреплен на прямой поверхности.
• Этой модели Virus может потребоваться внешний источник
бесперебойного питания 12В. Используйте только тот источник,
который был укомплектован вместе с инструментом. Никогда не
подключайте инструмент к розетке, не отвечающей государственным
нормам безопасности. Не используйте внешний источник питания, не
соответствующий местным требованиям к напряжению. Всегда
отключайте инструмент, когда на долгое время вы не намерены его
использовать. Выдергивайте саму вилку, а не тяните за шнур.
• Virus способен выдавать уровни звуков, вредящие вашему слуху, либо
через внешний усилитель, либо при использовании напрямую
подключенных наушников. Пожалуйста, придерживайтесь надлежащих
уровней! Убедитесь, что подключаемая к инструменту техника
соответствует требованиям Virus (выходы +4dB и т.д.)
Правила использования
• Обновление ОС
Access Music известен улучшением своих продуктов через бесплатные
обновления операционной системы. Мы рекомендуем вам регулярно
посещать www. access-music.de/start/ и скачивать последние
обновления.
• Уход
Используйте только мягкую, сухую ткань или мягкую щетку при очищении
панели. Не используйте жидкости. Помните, что промышленные или
домашние растворители могут нанести ущерб поверхностям.
13
• Ремонт
Никогда не открывайте Virus вручную – имеются детали, не
предназначенные для пользователей. Если инструменту требуется ремонт,
свяжитесь с Access за поддержкой.
Где найти…?
Данная инструкция дает справку по следующим, дополнительным ресурсам:
Информация Местонахождение
Параметры патча • Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
справку по параметрам патча.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Инструкция.
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Инструкции
Многопараметровая
справка
• Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
многопараметровую справку.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Инструкция.
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Инструкции
Справка меню
конфигурации
• Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
справку меню конфигурации.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Инструкция.
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Инструкции
Дополнение • Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
дополнение.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Дополнения
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Дополнения
Учебное
руководство
поVirus Control
• Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
учебное руководство по Virus Control.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Учебники
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Учебники
Учебное
руководство по
Virus Control Center
• Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
учебное руководство по Virus Control Center.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Учебники
14
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Учебники
Учебники по
секвенсорам
• Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
учебники по секвенсорам
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Дополнения
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Дополнения
Учебные видео • Нажмите на «?» в программе Virus Control и откройте
папку с видео.
• ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Видео
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Видео
Учебные песни • ПК: Пуск > Программы> Access Music > Virus TI >
Документация > Учебники
• Mac: Приложения/Access Music/ Virus TI/ Документы/
Учебники
Дополнительные ресурсы можно найти на сайте Access Music.
Как получить клиентское обслуживание?
Прежде всего, не сомневайтесь обращаться за клиентской поддержкой.
Мы хотим помочь и обогатить ваш опыт.
Для связи мы предпочитаем электронную почту. Просто потому что легче
собирать сведения по почте, нежели чем по телефону. Тем не менее,
звоните нам, если вы предпочитаете разговор. Детали, касательно того,
как связаться с нашей международной группой поддержки, можно найти
здесь:
access-music.de/support/
15
Основные операции
Нижеследующее предполагается как руководство к тому, как легко
использовать Virus TI. Пожалуйста, прочтите его внимательно вместе с
Virus TI перед вами.
Выключение/включение
Воткните адаптер в сеть, и подсоедините его в гнездо POWER в задней
части Virus TI. При включении в первый раз инструмент включается сразу
же. Когда вы отсоедините от сети инструмент в режиме ожидания, он
будет находиться в этом же режиме при следующем соединении.
Нажмите обе кнопки TRANSPOSE вместе, чтобы выйти из режима
ожидания. Пожалуйста, подождите несколько секунд, пока Virus TI будет
загружать операционную систему. Чтобы вернуться в режим ожидания в
любое время, жмите и удерживайте кнопки TRANSPOSE приблизительно 3
секунды.
Подключение к другим устройствам
• USB
Важно: Вы должны установить программное обеспечение TI и драйверы
перед тем, как подключить инструмент к вашему компьютеру через USB.
Чтобы установить: зайдите на www. access-music.de/start/ и скачайте
последнюю версию установочного пакета для вашей выбранной
компьютерной платформы.
После скачивания извлеките архив и запустите программу установки.
Следуйте всем инструкциям на экране, и подсоедините USB кабель, когда
об этом будет сказано.
Подсоедините USB порт на инструменте к специальному порту на вашем
компьютере, используя предоставленный кабель, или аналогичный. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХАБ! Virus требуется USB порт, работающий один, если
большому количеству информации необходимо свободно передвигаться.
Встроенные программы обновятся автоматически, в качестве части
процесса установки.
• MIDI
16
Те, кто не может подождать и пары минут, чтобы услышать первые звуки
своего дитя (не волнуйтесь – мы полностью разделяем ваши чувства)
могут просто подключить out порт любой совместимой клавиатуры к in
порту вашего Virus TI и начать играть.
Аудио вход/выход
• Выходы
Вы озадачены на данном этапе, и удивляетесь, почему ничего не слышно?
Это все потому, что Virus TI не включает в себя встроенные динамики.
Если вы желаете услышать эти чудесные звуки, сделанные вами, тогда
вам нужно соединить выход OUTPUT 1 LEFT и RIGHT ко входам системы
стерео усиления (предпочтительно через микшер), или пару наушников к
гнезду HEADPHONES. Пожалуйста, убавьте общую громкость
воспроизведения (MASTER VOLUME – верхняя крайняя левая вращающаяся
кнопка) перед тем как что-либо играть, особенно через наушники, так как
мы действительно не хотим, чтобы повредили свой слух, даже не начав
играть.
Если вы подсоединили Virus TI к микшеру, возможно, лучше всего
оставить общую громкость воспроизведения на максимальной громкости
(127) и отрегулировать соответствующие уровни громкости на вашем
микшере. Это даст вам наилучшее соотношение сигнал-шум.
Пожалуйста, заметьте, что общая громкость воспроизведения не будет
действовать при использовании USB выходов в Virus Control.
• Входы
Подсоедините ваше внешнее аудио оборудование к входу input left/right,
если вы хотите провести соединение с Virus TI. При помощи этих входов
вы можете использовать инструмент как звуковую карту для вашего
компьютера, или можно их использовать для того, чтобы побаловаться с
другой вашей техникой, прогоняя ее через фильтры и эффекты
инструмента.
Если вы хотите, чтобы аудио полностью прошло через Virus до аудио
выхода, тогда отрегулируйте параметр Input Thru в меню конфигурации на
желаемый уровень.
Теперь, когда вы установили The Virus IT на ваш компьютер и
подсоединили его к своему оборудованию, мы можете начинать
исследовать богатый потенциал вашего нового любимого синтезатора.
17
Выберите свою тактику действий
Virus Control против MIDI
Существует 3 способа работы с инструментом:
• Как мы уже ранее отметили, вы просто можете воткнуть
контролирующую MIDI клавиатуру в MIDI IN порт, и начать играть.
• Вы можете использовать программный хост-секвенсор, чтобы направить
вплоть до 16 разных MIDI-каналов на ваш Virus TI. Для этого вам нужно всего
лишь выбрать подходящий MIDI порт на хосте, который называется «Virus TI
Synth» и привести Virus в режим функционирования секвенсора. Некоторые
программные изменения могут быть стандартно произведены на самом
инструменте или через ваш секвенсор.
• Вы можете наслаждаться полной интеграцией между вашим
совместным хост-секвенсором и инструментом, используя Virus Control.
Что такое полная интеграция?
Virus TI связан с программным обеспечением Virus Control – основой концепта
полная интеграция. Virus Control позволяет инструменту быть
мультиканальным расширением VST/Audio Unit/RTAS, направляющим аудио и
MIDI данные через USB в 3 стерео канала, с точным расчетом времени
каждого сэмпла и компенсацией задержки. Каждый параметр механизма
Virus TI представлен в графическом пользовательском интерфейсе с
автоматизацией всех возможных параметров в пределах соответствующего
программного обеспечения. Система просмотра и навигации позволяет
выполнять всеобъемлющее управление библиотекой патчей, включая
мощный инструмент поиска, и полное запоминание настроек, а это значит,
что Virus TI всегда будет оставаться именно таким, каким вы в прошлый раз
его сохранили с любым проектом.
Для детальной информации, касательно использования Virus Control,
пожалуйста, обращайтесь к соответственной секции в учебниках Virus
Control, куда можно войти, просто нажав на кнопку «?» в самой программе
Virus Control, вместе с остальными полезными ресурсами.
Базовое программное обеспечение
18
На этой стадии уместно отметить, что для использования Virus TI в полном
объеме, рекомендуется установить один из совместимых программных
секвенсоров на ваш компьютер, список которых можно найти на www.accessmusic.
de. Хотя инструмент весьма возможно использовать в режиме
«отдельно», совместимый секвенсор позволит вам записывать ваши
произведения в минутных деталях, и ощутить полную интеграцию, как это и
задумывалось.
Так как многие совместимые компьютерные системы (хосты) работают по
уникальному методу, на этом этапе рекомендуется уделить время просмотру
учебного видео, характерного для вашего хоста, которое можно найти на
жестком диске вашего компьютера. Также вы можете кликнуть на «?» в Virus
Control и выбрать подходящую опцию. Пожалуйста, примите к сведению, что
видео учебник может быть доступен не для каждого поддерживаемого хоста.
19
Режимы работы
Кнопка режима/выхода
Существует 3 способа или «режима» работы с Virus TI. Кнопки выбора
режима расположены справа от жидкокристаллического дисплея.
• Моно режим
Это стандартный режим, в котором Virus TI будет воспроизводить только
одно звучание за раз за все время использования вашей контролирующей
MIDI клавиатуры.
• Мульти режим
В мульти режиме можно воспроизводить вплоть до 16 разных звучаний
одновременно. Каждое из этих звучаний осуществляется «партией», и каждя
партия имеет свои собственные настройки исполнения, такие как громкость,
перестановка и т.д. При отведении одного и того же MIDI канала к каждой
партии, вы можете создавать фантастические комбинации любых доступных
предустановок (присетов), которые могут быть расположены слоями или
разбиты на разные ключевые зоны.
У Virus TI имеется 128 сегментов для хранения ваших мульти установок.
Первые 16 (0-15) – встроенные мульти, которые хранят все данные для
используемых патчей, таким образом, любое редактирование, выполняемое
со звуками, автоматически сохраняется, когда вы вводите в память мульти,
это значит, что вам не нужно беспокоиться о нарушении присета. Мульти от
16 и далее не сохраняют индивидуальные данные патчей, а относятся к
патчам, хранящимся в RAM/ROM банках данных.
• Режим секвенсора
Режим секвенсора – это упрощенная версия мульти режима, созданная для
использования совместно с программным секвенсором. Каждая из 16 партий
приложена к соответствующим MIDI каналам и настройки исполнения чаще
всего скрыты, так как предполагается, что вы скорее воспользуетесь
секвенсором для их задавания. Virus TI автоматически переключится на
режим секвенсора, когда будет активирован Virus Control.
Пожалуйста, примите к сведению, что вы не можете сохранять свои
настройки в режиме секвенсора. Если вам важно сохранить, используйте
мульти режим вместо этого.
• Выход
Нажав на эту кнопку (exit) в любом меню редактирования, вы попадете на
первую страницу недавно выбранного режима.
20
Кнопка настройки темпа/аварийная кнопка
• Кнопка настройки темпа (Tap Tempo)
Нажимайте на эту кнопку повторно, чтобы настроить темп. Таким образом,
установится ход времени, по которому любые «тактируемые» параметры
будут синхронизироваться, например генераторы низкой частоты (LFOs) (во
тактовом режиме), арпеджиатор, задержка, и т.д. Пожалуйста, имейте в
виду, что в мульти режиме можно установить только один единый темп. Или
же, вы можете найти функцию темпа (Tempo) в общем меню редактирования
(COMMON), в случае, если вы хотите выбрать более точный темп.
• Аварийная кнопка (OSC MONO + OSC SYNC)
Нажмите на эту комбинацию, чтобы избавиться от всех возможных зависших
нот, которые могут появиться из-за MIDI ошибок? Например, когда, ваш
секвенсор решит сломаться.
Заданные звуки
• RAM/ROM банки данных.
У Virus TI имеется 4 банка данных RAM, а также 26 банков ROM для хранения
звуков или патчей, при этом каждый банк содержит 128 звуков. RAM - это
«память с произвольной выборкой», то есть каждая из ячеек памяти может
быть переписана вашим собственным патчем, когда угодно. ROM – это
«память, доступная только по чтению», то есть ячейки памяти постоянны, и
здесь вы не можете сохранять свои редактированные пачти. Возможно
заполнить ROM банк памяти индивидуальным банком, используя Virus Control
Center, о чем будет сказано далее в этой инструкции более подробно.
RAM банки данного инструмента содержат демонстрацию звуков, выбранных
из ROM банков, так что вам не нужно беспокоиться об их перемещении. В
случае если вы желаете вернуться к их первоначальному состоянию, то мы
сохранили их как библиотеки в папке патчей (Patches folder), куда вы
можете зайти с помощью браузера в Virus Control (для детальной
информации обращайтесь к главе Virus Control в этой инструкции)
• Выбор отдельных предустановок
Чтобы выбрать отдельный RAM/ROM банк, используйте кнопки PARAMETRS
(BANK) внизу справа от дисплея. Банки расположены в такой
последовательности: RAM A-D, ROM A-Z.
Чтобы пролистать патчи в банке, используйте кнопки VALUE (PROGRAM) +/-
возле нижних кнопок внизу справа от дисплея. Чтобы оказаться в середине
банка (патч 64), нажмите на обе конки вместе.
• Выбор мульти предустановок
21
Так как имеется только один банк с 128 мульти, не обязательно сначала
выбирать функцию Bank; кроме того, процедура точно такая же, как в моно
режиме.
Чтобы выбрать, какой отдельный присет (предустановку) вы хотите отнести к
определенной партии, вам нужно нажать на кнопку EDIT, затем Multi, далее
выбрать присет, используя параметры банка и программы.
Создание собственных звуков
Итак, вы купили такой мощный синтезатор Virus TI не для того, чтобы просто
воспроизводить готовые присеты, не так ли? Если так, то хорошо – такой
широкий выбор великолепных присетов, все-таки это правильный выбор! Но
вам наверняка не терпится покрутить эти кнопочки! В этом разделе мы
рассмотрим все те контроллеры, находящиеся в легком доступе на передней
панели, чтобы помочь вам продвинуться по пути к потрясающему синтезу.
В этой инструкции мы будем фокусироваться только на основных функциях
кнопок и ручек. Для доступа к их вспомогательным функциям (написаны
мелким шрифтом под основной функцией), удерживайте кнопку SHIFT, в то
время, как нажимая или поворачивая кнопки.
Для детальной информации обо всех особенностях Virus TI общайтесь к
руководству пользователя.
Учебные патчи
Мы включили набор простых учебных патчей в конце банка RAM B. Для
начала, пожалуйста, выберите патч ROM B-120 “Tutorial 1” - основной патч,
использующий классический режим осциллятора.
Итак, начнем с секции осциллятора, так как это будет отправной точкой для
создания большинства ваших звуков.
22
23
Обзор параметров
Секция осциллятора
Осциллятор – это название устройства, которое генерирует
продолжительное, цикличное колебание. Разные колебания создают тоны с
разными характеристиками или «тембрами» - от чистой простоты
синусоидальной волны до резкого жужжания звука пилы. Virus TI предлагает
несколько типов осциллятора для, фактически, безграничного запаса
различных тонов, с которых начинаются звуки. Далее вы можете
комбинировать вплоть до 3 разных типов осциллятора для создания
всевозможных богатых, сложных звуков.
Верхний ряд круглых кнопок в секции осциллятора задается кнопками OSC
1/2/3 SELECT. Периодически нажимайте на эту кнопку для фокусирования на
желаемый осциллятор. Сейчас убедитесь, что горит OSC 1 LED (прямо под
SELECT).
Нажмите EDIT один раз для доступа к параметрам соответствующего
выбранного осциллятора. Сейчас вы можете использовать круглые кнопки
VALUE 1/2/3 под дисплеем, чтобы отрегулировать показанные параметры, а
также кнопки PARAMETER, чтобы перемещаться по страницам меню.
На странице 1 показаны следующие параметры:
Круглая кнопка Параметр Значение
№1 Режим Выбор из 8 разных типов
осциллятора
№2 Форма Отрегулируйте значение
параметра, отнесенное
к кнопке SHAPE
№3 Выбор волны колебания Регулирует параметры,
отнесенные к кнопке
Wave Select/PW
Снова нажмите на EDIT, чтобы выйти в подменю общего редактирования,
содержащее параметры, общие для всей секции осциллятора. Если в любой
момент вам захотелось вернуться на первую страницу, где показаны
названия отдельных присетов, нажмите либо на кнопку EXIT (наверху слева
от дисплея) либо на SINGLE.
• Форма
Кнопка SHAPE осуществляет переходы форм колебаний среди возможных
колебаний, определенных режимом осциллятора. Начиная с патча ROM B-
120 “Tutorial 1”, пожалуйста, изучите различные режимы, и как кнопка
24
SHAPE реагирует в каждом (сначала убедитесь, что SELECT сфокусирована на
OSC 1)
Режим Значение
Классический Переходит постепенно от
«спектральной» волны (полностью
против часовой стрелки) до волны
«пилы» в среднем положении, до
пульсовой волны (полностью по
часовой стрелке)
Гиперпила Увеличивает число колебаний «пилы»
от 1 до 9
Табличная волна…Форманта
Комплекс
Колеблет индекс действующей
табличной волны.
• Выбор волны / PW
Функция кнопки WAVE SELECT/PW варьируется в зависимости от режима
осциллятора и текущего значения кнопки SHAPE. Начиная с патча ROM B-120
“Tutorial 1”, пожалуйста, изучите различные режимы, и как кнопка WAVE
SELECT/PW реагирует на каждый (сначала убедитесь, что SELECT
сфокусирована на OSC 1)
Режим Значение
Классический Если SHAPE=Волна>Пила 98% или
меньше, функция – выбор волны,
которая позволяет вам сделать выбор
из синуса и 63 разных
«спектральных» волн.
Гиперпила Регулирует расстройку в «пилах»
Табличная волна…Форманта
Комплекс
Выбирает табличную волну
• Полутон
Настраивает основной тон выбранного осциллятора в полутона. Вы можете
дать основной тон каждому осциллятору на +/- 4 октавы. Используйте шаги
+/- 12 полутонов, чтобы согласовать каждый тон с октавой.
*Пожалуйста, выберите патч ROM B-121 “Tutorial 2“ перед тем, как
продолжить*
• Расстройка
Используйте кнопку DETUNE для создания легкого контраста в тоне либо
осциллятора 2 либо осциллятора 3. Достаточное количество расстройки в
25
осцилляторах может действительно помочь сделать звук «теплее». Если OSC
SELECT это либо OSC 1 либо 2, тогда конечный параметр это всегда Oscillator
2 Detune.
• Величина FM
FM – это аббревиатура «частотной модуляции» - процесс, при котором
частота (тон) осциллятора 2 модулирован частотой осциллятора 1. Конечный
результат, чаще всего, - это резкое искажение осциллятора, находившегося
под влиянием, но также можно найти «лакомые кусочки», когда результат
намного утонченнее и гармоничнее.
Экспериментируйте с различными параметрами для осциллятора 1 и 2,
полутонами и FM величинами. Если вы хотите более чистые, менее
искаженный FM звук, используйте синусоидальную волну для осциллятора 2
(поверните кнопку SHAPE полностью против часовой стрелки).
Функция кнопки FM AMOUNT варьируется в зависимости от режима
осциллятора 2.
Режим Значение
Классический/Табличная
волна/Зерно/Форманта
Определяет, насколько частота
осциллятора 2 модулирована
осциллятором 1
Гиперпила Определяет тон внутреннего
синхронизирующего осциллятора
гиперпилы
*Чтобы услышать эффекты FM, вы должны установить OSC BALANCE (секция
MIX) для того, чтобы осциллятор 2 было хотя бы слышно. Если вы хотите
чистый FM звук, поставьте баланс осциллятора на +63.
• Включить OSC3
Осциллятор 3 выключен по умолчанию, чтобы сберечь вычислительную
мощность, кроме того, его использование может уменьшить доступную
полифонию на 25%. Так как осциллятор 3 служит только для классического
режима, лучше всего использовать его как шикарный суб-осциллятор, а не
как что-либо для автоматического использования в каждом звуке.
Нажмите на кнопку OSC3 для включения, затем используйте кнопки SHAPE
либо WAVE SELECT/PW, чтобы выбрать режим или волну. Первый режим -
«робот»- это легкий способ обогащения звука с помощью создания клона
осциллятора 2 (если вы хотите услышать осциллятор 3 в режиме робота, OSC
BALANCE должен быть поставлен на значение выше –64).
26
Отметьте, что в режиме робота при SELECT=OSC3, ни кнопка полутона, ни
кнопка расстройки не будут функционировать. Также, имейте в виду, что
настройки только классического режима осциллятора 2 будут дублированы,
когда осциллятор 2 установлен на другой режим осциллятора.
• Моно
Нажмите на кнопку MONO, чтобы звук стал воспроизводиться монотонно, то
есть будет воспроизводиться только одна нота. Это действие существенно
для многих ведущих и басовых звуков.
• Синхронизация
Нажатие на кнопку Sync будет иметь много эффектов в зависимости от
режима осциллятора 2.
Режим Значение
Классический Подстраивает осц2 к осц1 – колеблет
полутон осц2 для классических
ведущих звуков
Гиперпила Включает внутренний
синхронизирующий осциллятор для
гиперпилы осц1 (управление с FM
AMOUNT). Осц1 должен быть в
режиме гиперпилы для получения
какого-либо эффекта.
Табличная волна…Комплекс
форманты
Нет функции (кроме осц1=гиперпила)
Секция микшера
Секция микшера – это то место, где вы можете комбинировать результаты
(выходные данные) секции осциллятора с другими дополнительными
источниками сигнала, и регулировать общий баланс между ними. Отсюда
комбинированный сигнал посылается в секцию фильтров.
• Баланс осциллятора
Используйте кнопку OSC BALANCE, чтобы установить относительную
громкость осцилляторов 1 и 2. В средней позиции (по умолчанию) выходные
данные обоих осцилляторов будут на равной громкости. Поверните налево,
чтобы услышать больше от осц1 и направо, чтобы услышать больше от осц2.
В крайних позициях будет слышен только один осциллятор.
• Громкость суб-осцилляторов
Используйте эту круглую кнопку, чтобы установить громкость суб-
осциллятора, который необходим для добавления басовых пульсаций при
27
помощи добавления дополнительного тона, который всегда на октаву ниже
главного осциллятора.
Возможность использования суб-осциллятора зависит от режима осциллятора
Режим Значение
Классический Суб-осциллятор доступен только для
осц1
Гиперпила И осц2 и осц1 имеют внутренние суб-
осцилляторы (один для каждой волны
пилы!). Кнопка SUB OSC VOLUME
контролирует уровни звука для всех
суб-осцилляторов одновременно.
Табличная волна…Комплекс
форманты
Эти типы осциллятора не имеют
доступного для них суб-осциллятора.
• Подсветка статуса (Status LED)
Эта кнопка, расположенная между кнопками SUB OSC VOLUME и OSC VOLUME,
выполняет очень простую функцию: она мигает всякий раз, когда вы
проходите через первоначальное значение определенного параметра. Это
значит, что вы всегда можете вернуться к тому параметру, который был до
ваших изменений, даже когда первоначальное значение не показано.
• Громкость осциллятора
Используйте кнопку OSC VOLUME для регулировки уровня звука
комбинированных выходных данных осц1,2,3 и суб-осциллятора. Если вы
повернете ее за +0, вы не услышите последующего прибавления звука, но вы
можете услышать увеличение искажения или «насыщения». Это случится
только при условии, если кривая насыщения (Saturation Curve) выбрана для
Фильтра1, или если вы используете режим «аналогового» фильтра.
Пожалуйста, имейте в виду, что громкость осциллятора не будет влиять на
уровни звука как генератора шума, так и кольцевого модулятора, которые
управляются независимо.
• Громкость шума (Noise volume)
Контролирует громкость генератора шума, необходимого для добавления
посторонних шумов и создания определенных типов sound FX.
Секция фильтров
В синтезаторах мы используем фильтры для изменения и придания формы
тембру звука при помощи удаления определенных частот. Virus TI имеет два
фильтра, которые могут работать последовательно или параллельно.
«Последовательно» - значит, что выходные данные фильтра1 попадают
прямо в фильтр2, таким образом, выходные данные фильтра2 – это то, что
вы слышите. «Параллельно» - значит, что сигнал осциллятора разделен на 2
28
канала, один из которых идет в фильтр1, а другой в фильтр2. В этом случае,
вы слышите смесь выходных данных обоих фильтров.
• Срез
В этом месте начинается веселье! Поверните данную кнопку полностью к
значению 127 и удерживайте ноту на своей клавиатуре. Затем, медленно
поверните кнопку на 0 и обратно – заметьте, что жужжащий звук патча
«Tutorial 2» стремительно заглушается, пока не исчезает полностью, и затем
снова открывается, когда вы возвращаетесь к 127. Вы только что услышали
фильтр «затухание» в действии.
Кнопка CUTOFF контролирует «предельную» частоту фильтра1, которая
определяет с какого тона фильтр начинает действовать.
Предупреждение: Если вы хотите, чтобы предел изменялся, в то время,
как вы играете на клавиатуре, то вам нужно настроить параметры Key
Follow, доступные в меню Filter edit, или же нажатием SHIFT+ENV AMOUNT.
• Резонанс
Установите эту кнопку примерно на 12 часов, и затем двигайте кнопку Cutoff
точно так же, как и ранее. Повышая резонанс, фильтр усиливает частоты в
области предельной частоты, делая их «звучными», в тот момент, когда вы
опускаете кнопку CUTOFF. Будьте осторожны при использовании высоких
показателей резонанса, так как итоговый звук может повредить ваш слух,
особенно, когда вы работаете с кнопкой cutoff на низких показателях!
• Env Amount (Величина «конвертов» фильтра 1 и 2)
Используйте кнопку ENV AMOUNT, чтобы контролировать насколько фильтр
«конверта» подействовал на предел (cutoff) 1 и 2. Эффективность этого
параметра высоко зависима от настоящей позиции предела 1 и 2 – в патче
Tutorial 2, пожалуйста, поверните кнопку CUTOFF полностью вниз на 0 и ENV
AMOUNT на 127. Теперь, поиграйте на некоторых клавишах и послушайте,
как теперь фильтр закрывается автоматически.
• Баланс фильтра
Используйте кнопку FILTER BALANCE, чтобы поменять способ пропускания
сигнала через фильтр. В центральной позиции (по умолчанию) фильтры
расположены последовательно, таким образом вы будете слышать только
комбинированный эффект обоих. Поверните FILTER BALANCE полностью
влево, чтобы услышать только выходные данные фильтра1, и полностью
вправо, чтобы услышать только выходные данные фильтра2.
• Редактирование фильтра
Нажмите на кнопку EDIT для входа в меню редактирования фильтра. Это
меню содержит все параметры, относящиеся к секции фильтров, включая
29
направление фильтров и конверты фильтра и усилителя. Используйте копки
PARAMETER для пролистывания страниц – если вы хотите просматривать их
быстрее, вы можете использовать кнопку EDIT, чтобы перескочить из одной
группы параметров в другую.
• Предел (cutoff) 2
Эта функция определяет отклонение фильтра2, относящееся к фильтру1.
Предел фильтра 2 устанавливается по умолчанию за фильтром1 на одной
частоте. Установив этот параметр, вы заставляете фильтр2 действовать на
частоте, отличной от фильтра1, которая изменит воспринимаемую глубину
фильтров. Пожалуйста, отметьте, что этот параметр зависим от других
параметров в секции фильтров (например, от баланса фильтра) и не всегда
может быть слышим.
Подсказка: Если вы хотите, чтобы предел фильтра2 функционировал
независимо, то вам нужно переключить указатель Cutoff на off в меню
редактирования фильтра.
• Режим Filt ½
Используйте кнопки FILT и FILT 2 MODE для выбора разных типов фильтра
для любого фильтра. Следующие режимы доступны для обоих фильтров:
Режим Значение
LP «Фильтр нижних частот» для
удаления частот сверх предела
HP «Фильтр верхних частот» для
удаления частот ниже предела
BP «Полосовой фильтр» для удаления
частот выше и ниже узкого диапазона
в пределе.
BS «Заграждающий фильтр» для
удаления частот в пределах узкого
диапазона (также известен как
«фильтр-пробка»)
AF «Аналог 1-4 полюса» воодушевлен
четырехполюсным многозвенным
фильтром низких частот марки
Minimoog. Этот режим доступен
только для фильтра1
Режимы «аналогового» фильтра доступны в меню FILTER EDIT, или же, вы
можете воспользоваться SHIFT+FILT1 MODE для выбора между Analog 1/2/3 и
режимом 4 pole. Если вы желаете установить его как точную имитацию
фильтра Minimoog, выберите режим Analog 4 pole, поверните FILTER BALANCE
на –64 и OSC VOLUME на +0.
30
• Filt ½ Select
Кнопки FILT ½ SELECT используются для того, чтобы определить какие
фильтры находятся под действием кнопок RESONANCE и ENV AMOUNT.
Выберите любой фильтр нажатием соответствующей кнопки, или выберите
оба (по умолчанию) нажатием двух кнопок одновременно.
Когда выбрали обе кнопки, любые настройки фиксируют конечные
параметры на одном и том же значении, вне зависимости от их предыдущих
настроек.
«Конверты»
Термин «конверты» используется для обозначения частей синтезатора,
участвующих в придании формы (формировании) тембра и громкости звука
на протяжении времени. Virus TI имеет две конверта - один для секции
фильтра и один для усилителя. Оба они функционируют одинаково, и, более
того, оборудованы одинаковым набором кнопок.
Сегмент Значение
Attack Насколько быстро открывается
конверт при первом нажатии клавиши
Decay Насколько быстро конверт
приближается к уровню Sustain после
того, как пройдена фаза Attack
Sustain Уровень, на котором конверт
остается в прежнем состоянии до
момента отжатия клавиши
Release Как долго закрывается конверт после
отжатия клавиши.
Следующий параметр «наклон поддержки» также доступен для обоих
конвертов при нажатии SHIFT+SUSTAIN. В центральной позиции (+0) это не
повлияет на звук. Положительные значения настроят уровень конверта на
максимум в момент достижения фазы поддержки (Sustain phase). Негативные
значения настроят конверт на ноль в момент достижения фазы поддержки.
• Конверт фильтра
Используйте конверт фильтра, чтобы автоматически регулировать
предельную частоту одного или обоих фильтров. Если вы хотите, чтобы эти
параметры производили какой-либо слышимый эффект, то вы должны
сначала установить ENV AMOUNT и CUTOFF на подходящие значения.
При патче «Tutorial 2» поверните кнопку CUTOFF на 0 и ENV AMOUNT на 127.
31
Подсказка: Если вы хотите, чтобы конверт фильтра ввел предел в
обратное направление (напр. Вниз> вверх), то войдите в меню фильтра и
установите полярность конверта (Env Polarity) для обоих фильтров на
негативное значение. Возможно, вам придется найти новые значения для
предела, и даже параметры фильтрового конверта! Для получения
некоторых интересных форм, попробуйте установить один на
позитивное значение, а другой на негативное…
• Конверт усилителя
Используйте конверт усилителя для автоматического контроля громкости
звука. Для короткого, ударного звука попробуйте ATTACK=0, DECAY=25,
SUSTAIN=0, RELEASE=25. Для длинного, мягкого: ATTACK=90, DECAY=XX*,
SUSTAIN=127, RELEASE=70
Теперь попробуйте побаловаться с разными формами для обоих конвертов.
Заметьте, как форма одного может повлиять на ваше восприятие другого!
Понимание, как функционируют конверты очень важная часть в саунд-
дизайне.
*Отметьте, что когда Sustain=127 (max), то это значение неактуально для
Decay.
• Секция модуляторов
«Модуляция» - это термин, обозначающий функцию, которая изменяет
значение другого параметра на протяжении времени. Именно для этой цели
Virus имеет 3 генератора низкой частоты. Они отличаются от осцилляторов,
генерирующих звук, так как они функционируют на более низких частотах.
Генераторы низкой частоты были созданы для функционирования на
независимых скоростях, или чтобы подчиняться общему темпу настоящего
патча или мульти. Если они установлены на Rate, то вы можете выбрать
значение между 0-127, и если они установлены на Clock, то вы можете
выбрать настройку делителя, основанного на панели 4/4, в то время как ¼
представляет скорость, эквивалентную четвертным нотам.
Пожалуйста, выберите патч ROM B-122 “Tutorial 3” перед тем, как
продолжить.
• Выбор LFO (генераторы низкой частоты) 1/2/3
Каждый генератор имеет собственную кнопку SELECT, которая служит для
двух целей: Во-первых, она фокусирует кнопку RATE и кнопки верхнего ряда
на выбранный генератор. Во-вторых, она обеспечивает прямой доступ к
параметрам, установленным в соответствии с выбранным генератором, через
32
кнопки VALUE под дисплеем – нажимайте SELECT периодически, чтобы
проходить через доступные опции (смотрите на дисплей!).
Генераторы 1 и 2 могут задавать несколько параметров одновременно при
помощи этого метода – когда вы установили значение какого-либо параметра
на что-то кроме +0, лампочка соответственного генератора (LFO) зажжется,
чтобы показать, что этот параметр модулируется.
Генератор 3 может задавать только один параметр из списка конечного
задания (Assign Target list), выбираемого кнопкой VALUE 2.
Внимательно прослушайте патч «Tutorial 3», использующий все 3 генератора,
а также посмотрите, можете ли вы услышать все происходящие внутри
модуляции. Используя кнопку RATE для всех генераторов, вам будет легче
услышать, что делает каждый генератор.
• Редактирование LFO
Нажмите на кнопку (LFO) EDIT для доступа к соответствующим параметрам
выбранного генератора.
• Режим конверта
В некоторых ситуациях генератору необходимо образовывать только один
цикл, что позволяет ему функционировать как «конверт». Нажмите на ENV
MODE, чтобы переходить между нормальным, цикличным режимом и
режимом конверта (одноразовый).
• Форма
Нажимайте на SHAPE периодически, чтобы пролистывать (проходить
циклически) базовый набор колебаний для выбранного генератора. WAVE
принимает значения S&H (выборка и запоминание), образовывающие
случайные величины, по умолчанию, но также вы можете выбрать из S&G
(выборка и скольжение) или что-либо из спектральных колебаний в меню
редактирования.
• Скорость
Кнопка RATE влияет на скорость выбранного генератора. Также вы можете
настраивать скоро непрерывно с 0-127, или можно ее использовать для
выбора часовых делений, сначала активизируя режим Clock в меню
редактирования.
Пожалуйста, выберите патч ROM B-123 “Tutorial 4” перед тем, как
продолжить.
Секция матрицы
33
Матрица модуляции – это очень мощный инструмент для добавления звуку
движения и динамики. Она включает в себя 6 главных слотов, каждый из
которых может «склеивать» управляющий источник в 3 разных параметра.
Это значит, что вы можете иметь вплоть до 18 разных модуляций,
совершающихся одновременно (не включая уже те, установленные в
соответствии с генераторами и конвертами!) в виртуально неограниченном
количестве. Креативное использование матрицы может произвести различие
между обычным патчем и чем-то по-настоящему зрелищным!
• Mod Select
Нажимайте на кнопку MOD SELECT периодически для произведения
фокусировки кнопок VALUE на слоты 1-6. После того, как вы выбрали слот,
воспользуйтесь кнопками VALUE как указано далее:
Кнопка Параметр Значение
№1 Источник Выбор источника
модуляции, т.е. колесо
амплитудной
модуляции, частота
вращения, генераторы
низкой частоты и т.д.
№2 Величина Определение глубины
модуляции – установка
либо положительного,
либо отрицательного
значения
№3 Назначение Выбор параметра для
модуляции
Когда параметр высвечивается, вы можете использовать кнопки VALUE
для окончательных настроек.
SLOT 1-6 LEDs высвечивается, когда соответствующему слоту были
выбраны источник и назначение, таким образом, вы можете видеть, какие
слоты активны.
• Назначение
Используйте кнопки DESTINATION вверх/вниз для фокусировки кнопок VALUE
на каждый из 3 маршрутов внутри каждого слота. Если вы продолжаете
нажимать одинаковое направление, вы переместитесь в следующий слот. Вы
можете также воспользоваться кнопками PARAMETER для этого же, если
желаете.
Заметьте, что кнопки VALUE всегда вместе сфокусированы на одном ряду
одновременно.
34
Посмотрите на все возможные маршруты модуляций, использованные в патче
Tutorial 4. Он использует комбинацию контроллеров реального времени, как
Midi Note On Velocity, и колеса амплитудной модуляции, а также генераторов
низкой частоты и конверта фильтра для модуляции разных параметров.
Эксперименты с разными значениями величин убедят вас в мощности
матрицы модуляции.
Секция арпеджио
Арпеджио используется для создания автоматических арпеджио (ломанных
аккордов) из любых удерживаемых вместе нот. Вы можете выбрать любые из
64 предопределенных ритмических шаблонов, или даже сделать
собственные, используя редактор (the pattern editor) в Virus Control.
• Arp on
Включает/выключает арпеджиатор on/off
• Редактирование
Нажмите (Arp) Edit для доступа ко всем параметрам, относящимся к
арпеджиатору. Некоторые из них недоступны при выключенном
арпеджиаторе.
Секция эффектов
Эффекты - это как финальная глазурь на ваш торт из звука. Все выходные
данные звукового механизма проходят через секцию эффектов, где вы
можете воспользоваться несколькими разными FX типами, чтобы взять
базовый звук и превратить его в готовую для выпуска эпопею.
• Выбор
Каждый ряд эффектов имеет собственную кнопку SELECT. Нажимайте на ее
периодически для фокусировки соседних кнопок на выбор эффектов в одном
ряду.
Эффекты в верхнем ряду
Эффект Значение
Delay Эффект эхо, в котором вы можете
контролировать величину эхо (SEND),
время между эхо (TIME) и как долго
будет затухать эхо
(FEEDBACK/DAMPING). Также
доступен эффект Tape Delay – за
35
деталями обращайтесь к инструкции
пользователя.
Reverb Симулирует отражение акустического
пространства. Вы можете установить
величину отражения (SEND), длину
(TIME) и скорость затухания высоких
частот (FEEDBACK/DUMPING)
Low EQ Уменьшает или увеличивает
величину содержания низкой частоты
(баса) в звуке около +/- 16дБ.
Используйте EQ GAIN для установки
желаемого уровня, и EQ GAIN для
установки частоты, ниже которой
было наложено усиление (The Gain).
Mid EQ Уменьшает или увеличивает
величину содержания средней
частоты в звуке около +/- 16 дБ.
Используйте EQ GAIN для установки
желаемого уровня и EQ FREQ для
установки частоты свыше
наложенного усиления. Q обозначает
наклон высшей точки/снижения.
High EQ Уменьшает или увеличивает
величину содержания высокой
частоты (сопрано) в звуке около +/-
16 дБ. Используйте EQ GAIN для
установки желаемого уровня и EQ
FREQ для установки частоты свыше
наложенного усиления.
Эффекты в нижнем ряду
Distortion Позволяет искажать или перегружать
звук разными способами.
Используйте TYPE, чтобы выбрать тип
искажения, и INTENSITY, чтобы
установить величину искажения.
Character Характерные предустановки
(присеты) для придания характеру
звучания осцилляторов и фильтров
Virus TI легких изменений. Некоторые
характерные типы созданы для
классических синтезаторов, в то
время как другие специально
созданы для создания более
36
радикальных эффектов. Для
определенных типов воспользуйтесь
кнопками TYPE/MIX и INTENSITY,
чтобы точно настроить эффект. Для
более подробной информации,
обратитесь к инструкции
пользователя.
Chorus Придает звуку тепло и динамику.
Используйте TYPE/MIX для установки
смешивания сухого сигнала и сигнала
«хором», а также INTENSITY для
установки уровня отклика хоруса.
Добавление отклика хорусу
способствует переходу во флэнджер.
Phaser Придает звуку психоделический,
колеблющийся эффект. Используйте
TYPE/MIX для установки смешивания
сухого и фазированного сигналов, и
INTENSITY для установки уровня
отклика «фазера».
(other) Ring modulator
(other) Frequency Shifter
Экстремальный эффект, знаменитый
созданием диких, атональных звуков.
Используйте параметры микшера (Mix
parameter), чтобы определить
величину кольцевой модуляции.
Когда Mix=0, кольцевая модуляция не
будет осуществлена, когда Mix=64,
эффект будет равен амплитудной
модуляции (AM), и когда Mix=127,
будет осуществлена полная
кольцевая модуляция. Используйте
стереофазу (Stereo Phase), чтобы
сдвинуть фазу левого и правого
сигналов.
Используйте смешивание (Mix) для
настройки уровня преобразователя
частоты, и Frequency (частота) для
настройки шага синусоидальной
волны. На следующей странице,
воспользуйтесь Shape L/R, чтобы
выбрать смешивание суммарных и
разностных частот, отдельно для
левых и правых. В центральном
положении, эффект тот же самый,
37
(other) Input Ringmodulator
как при кольцевом модуляторе.
Воспользуйтесь стереофазой, чтобы
сдвинуть фазу левого и правого
сигналов.
В этом режиме инструмент будет
производить кольцевую модуляцию
осцилляторов с помощью сигналов из
L/R выходов. Используйте Mix для
баланса между сигналом из
осцилляторов, выходов и эффектом
кольцевого модулятора.
(others) Vocoder Вокодер используется для
модулирования звука осцилляторов с
узкополосным аудио сигналом –
обычно для создания «говорящих»
нот. Обратитесь к главе «вокодер» в
справочном руководстве за деталями.
(others) Input Follower Позволяет модулировать предел
фильтра входящим аудио сигналом.
Выберите канал входа с помощью
Input Select, и настройте
присоединение и разъединение
(Attach and release) до получения
желаемого эффекта. Обратите
внимание, что этот эффект заменяет
конверт фильтра (Filter Envelope), и
следовательно, вам нужно установить
CUTOFF на желаемое значение, и
настроить ENV AMOUNT до получения
желаемого уровня модуляции.
Вспомогательные кнопки
Слева от дисплея вы видите 4 ряда кнопок, большинство которых
используется в целях управления. Давайте взглянем на них, начиная с
нижнего ряда:
Shift (перемещение)
Жмите и удерживайте эту кнопку, чтобы переключить фокус кнопок и
вращающихся кнопок на их второстепенную функцию, написанную мелким
шрифтом под первоначальной функцией. Например, нажатием клавиш
SHIFT+NOISR VOLUME вы настроите уровень кольцевого модулятора.
38
Search (поиск)
Функция поиска обеспечивает воспроизведение патчей в соответствии с
определенной категорией, напр. Перкуссия, ведущие, бас, и т.д. Выберите
категорию вращателем VALUE 1, и затем кнопками VALUE +/- для
перелистывания всех патчей в данной категории.
Store (хранение)
Обеспечивает сохранение настоящего патча или мульти установки. В моно
режиме вы можете сохранить ваш патч на любой из банков памяти RAM A-D.
После выбора желаемого банка RAM и номера патча, снова нажмите на
STORE, чтобы выти на страницу называния патчей. Пятая опция «Dump Single»
позволяет отправить патч через MIDI OUT. Нажмите на STORE, чтобы
выполнить Dump (вывод).
Если вы на странице называния патчей, используйте кнопки VALUE для
выбора знака, затем нажмите на PARAMETER> для фокусировки на каждую
последовательную стадию. Если вы довольны названием, нажмите еще раз
STORE для завершения процесса.
В мульти режиме существует 3 стадии:
• RAM хранит настоящий мульти в одной из 128 ячеек. Если вы создали
настоящие патчи для мульти, вам следует выбрать один из
«встроенных» мульти слотов в ячейках 0-15
• Отправка мульти как sysex информации через MIDI выход.
• Хранение патча в ячейке RAM банка.
Random Patch generator (генератор случайных патчей)
Нажмите SHIT+STORE если вы хотите запустить генератор случайных патчей
Undo (отмена)
Нажмите на UNDO, чтобы отменить последнее редактирование. Нажмите
снова, чтобы восстановить действие. Если вы не делали изменений с данным
патчем, нажатие на UNDO вернет вас к предыдущему выбранному патчу,
включая все изменения, выполненные до его переключения.
Edit (редактирование)
Нажмите на EDIT, чтобы войти в меню одиночного редактирования (Single
Edit), где вы найдете много важных параметров, как например громкость
патча, панорама, преобразование, режим унисона, и многие маршруты
заранее установленной скорости.
Если вы находитесь в мульти режиме, нажатие на EDIT откроет меню
одиночного редактирования для выбранной партии. Если вы желаете войти в
меню мульти редактирования, вы должны нажать на SHIFT+EDIT.
39
Config (меню конфигурации)
Нажмите на CONFIG, чтобы выйти в меню конфигурации, где расположены
глобальные параметры. Все параметры, относящиеся к аппаратному
обеспечению и системе, находятся здесь, включая опции передачи MIDI.
Обратитесь к инструкции пользователя, если вам требуется помощь со
специфическими параметрами.
Exit (выход)
Нажмите на EXIT в любой момент, чтобы вернуться к одиночной или мульти
странице, где вы находились. Эта кнопка – единственный способ выйти их
меню сохранения, не закончив при этом сам процесс сохранения.
Tap (темп)
Используйте эту кнопку для установки темпа настоящего одиночного или
мульти патча. Просто жмите на кнопку в соответствии с желаемым темпом.
Имейте в виду, что эта функция не будет действовать, если TI подчинен
внешней MIDI синхронизации.
Transpose (преобразование)
Слева от кнопки SHIFT расположены кнопки TRANSPOSE. Используйте их для
повышения или понижения основного тона на 2 октавы.
О программе Virus Control Center
Virus Control Center помогает вам оперировать с резервами данных
инструмента и позволяет переписывать содержание установленных ROM
банков. Также, она позволяет обновлять Virus TI до последней версии ОС,
кроме того, инсталлятор программного обеспечения инструмента, как
правило, следит за этим.
Backup and Restore (резерв и восстановление)
Резерв и восстановление позволяет записывать целостное содержимое
памяти (включая все RAM и ROM банки вместе со всеми мульти патчами) в
один файл на вашем жестком диске. Для выполнения резерва, выберите
метку Backup and Restore, нажмите Backup и выберите название и
местоположение файла. После выполнения этого, подтвердите нажав «ОК».
В зависимости от модели вашего инструмента, резервирование целостной
памяти занимает от 5 до 25 минут. Восстановление резервного файла
40
выполняется также просто. Переключитесь на метку Backup and Restore,
нажмите на Restore, выберите файл, который вы хотите восстановить и
кликните «ОК».
Burn to Flash (переписывание)
Переписывание позволяет переписывать содержимое ROM банков на вашем
инструменте. Как вы уже заметили, память Virus TI была расширена до 26
ROM банков и все новые заполнены только INIT (первоначальными) звуками.
Все неиспользованные банки находятся в ожидании заполнения при помощи
функции Burn to Flash. Для того, чтобы перенести банк звуков в секцию
ROM, сначала, вам нужно выбрать банк-источник. Меню «Select Source bank»
показывает точно такой же выбор банков, какой показан в Virus Control.
Далее, вам нужно решить, куда вы хотите записать банк. Кликая на буквы AZ,
вы можете выбрать место назначения, а также увидеть настоящее
содержимое банка для перезаписи. После, нажмите «ОК» и снова
продолжайте сверху в случае, если вы желаете переписать большее
количество банков в ваш инструмент.
Иконка банка юзера (user bank) показывает, какой банк был уже записан
ранее. Для восстановления оригинальных банков далее, смотрите
расширенное меню (advanced menu) ниже.
Обновление операционной системы
Большей частью, вам никогда не придется устанавливать обновление
операционной системы вручную. Инсталлятор Software Suite автоматически
следит за этим. В противном случае, когда обновление встроенной
программы было неудачно установлено, вы можете использовать Virus
Control Center для установки программы снова вручную. Если программа
была неудачно установлена, OS 2.7 предупредит вас об этом в течение
загрузки. Для обновления операционной системы вашего Virus TI, нажмите
«Start update».
41
О полифонии
Итак, сколько голосов (нот), вы думаете, Virus TI может воспроизводить
одновременно? Ответ – так как звуковой механизм Virus TI является высоко
динамичным, количество голосов может резко варьироваться, в зависимости
от используемых параметров.
Для того, чтобы дать вам приближенное представление о том, сколько
голосов можно ожидать для выбранного патча, мы создали счетчик уровня
сложности патчей в вверху справа от дисплея.
Имеется 5 уровней сложности, начиная с первого менее сложного, и далее
по нарастающей. Так как очень сложно объяснить все возможные сценарии,
мы дали несколько примеров *:
*Пожалуйста, имейте в виду, что максимальная полифония может быть
достигнута при воспроизведении одной партии за один раз.
Уровень 1
Патчи, использующие, например, 1 или 2 простых осциллятора, один или два
маршрута модулирования и один или два эффекта, могут достигнуть вплоть
до 64 голосов. С самыми простыми патчами вы можете достигнуть
значительно больше – например, проверьте ROM B-124 “Tutorial 5” –
приятная, теплая модуляция ширины импульса (PWM pad) вместе с Delay и
Chorus, может воспроизводиться более чем со 100 одновременных голосов.
Уровень 3
Патчи, использующие, например, 3 простых осциллятора, 3 или 4 маршрута
модулирования и несколько эффектов, могут достичь около 40 голосов.
Уровень 5
Патчи, использующие, например, осцилляторы зерна (Grain) или форманты
(Formant), несколько маршрутов модуляции, множество эффектов и
аналоговый 1-4полевой фильтр (analog 1-4 pole filter), могут достичь около
20-28 голосов.
Максимальная полифония
У Virus TI есть несколько параметров, которые значительно требовательнее к
мощности процессора цифровых сигналов, чем другие, и это можно увидеть
гораздо быстрее в мульти режиме. Если вы находите, что голоса быстро
исчерпываются, присмотритесь к используемому патчу и узнайте об их
оптимизировании. Следующие параметры указаны как подозрительные в
этой ситуации:
• Режим унисона (общее меню) – делит голоса выбранным значением
42
• Аналог 1-4полюса (меню фильтра) – понижает полифонию на 50%
• Осциллятор 3 (меню ½ осц) – понижает полифонию на 25%
• Wave PWM или Grain/Formant Complex (меню ½ осц) – понижает
полифонию на 50%
Искусственное эхо – самый «дорогой (требующий больших затрат)» из всех
эффектов, особенно при использовании в более чем одной партии, таким
образом, следует избегать его использования в более чем одной партии
одновременно. Задержка (delay) будет оказывать меньшее влияние на
ресурсы, и часто будет таким же эффективным – и наоборот, не забывайте,
что вы можете воспользоваться внешними подключаемыми эффектами, если
вы пользуетесь полной интеграцией.
Фазер – в то время, как, являясь не таким дорогим, стоит иметь в виду, что
чем больше полюсов (стадий) вы выбрали, тем больше затрачивается
мощность расчетов.
Если вы поняли, что ваш патч использует что-либо из вышеперечисленного,
найдите альтернативу, чтобы снизить нагрузку на центральный процессор.
Помните, что параметры активны и потребляют мощность расчетов даже
тогда, когда установлены на очень малое значение, таким образом, в
определенных случаях будет полезно скорее отключить что-либо, чем
использовать это при нулевой слышимости, но при этом поглощая ресурсы.
Например, если баланс осциллятора установлен на –63, вы почти не
услышите осциллятор 2, так что попытайтесь переключить на значение –64,
на котором осциллятор 2 выключится вообще, и, следовательно, освободит
ресурсы. Если смешивание эффектов или параметр отправки (send
parameter) установлены на off или dry, тогда они не будут поглощать
ресурсы, таким образом, снова, если патч использует малые объемы
эффекта, тогда следует отключить эффект совсем.
Инструменту, опять же, нужно будет работать сильнее, если используются
оба фильтра. Если вам необходим мягкий, двухполюсной фильтр для
определенного звука, тогда при установки баланса фильтра полностью влево
(-64) вы отключите фильтр 2 полностью, таким образом, освободив
некоторые голоса.
Другой фактор, который можно упустить – это длина шлейфов разгрузки
(release tails). Они могут вызвать наложение голосов гораздо быстрее, чем
вы могли подумать, и в упорядочивании вы можете уменьшить их объем без
вредного воздействия на общий микс.
Старайтесь не использовать матрицу модуляции (mod matrix) для наложения
эффекта, который можно достичь, используя один из слотов жесткого диска,
например, если вы хотите, чтобы генератор низкой частоты смодулировал
предел (cutoff) 1, используйте параметр LFO2>Cutoff1; используя матрицу
модуляции вместо этого, вы будете использовать ненужные дополнительные
ресурсы.
43
Некоторые ресурсы контроллера, выбранные для матрицы модуляции, тратят
больше мощности расчетов, чем другие – это потому что некоторым
необходимо вычислить пре голос, тогда как некоторые используются
глобально. Например, колесо модуляции применяется ко всем голосам
данной партии одновременно, в то время как, key follow или конверт
фильтра (Filter Envelope) применяются к каждому голосу индивидуально.
Если вы исполняете полифонический патч, то здесь можно увидеть разницу,
особенно если вы используете несколько разных маршрутов модуляции этого
типа одновременно.
Также рекомендуется выключать все излишние слоты модуляции, то есть не
нужно понижать их до 0, переключите источник и/или параметры
назначения на off.
И, наконец, помните, что каждый одиночный параметр, который можно
включить и отключить, влияет на полифонию, даже если используется один
голос, но иногда вы можете поймать себя на том, что может понадобиться
один дополнительный голос для достижения желаемого результата, так что
думайте рационально!
Заключение
Итак: конец быстрой стартовой инструкции – мы надеемся, что вам она как-
то помогла. Если вы не чувствуете, что готовы начать в одиночку , не
бойтесь – вы не одни, кроме того, существуют доступные вам ресурсы,
которые помогут вам при возникших проблемах.
Пожалуйста, справьтесь в документах поддержки на вашем жестком диске
(если они установлены как часть программного обеспечения TI software
suite), где каждый параметр исследуется в точный деталях.
44
45
Соответствие и гарантия
Информация федеральной комиссии связи (США)
Важное уведомление: не видоизменяйте этот аппарат. Этот продукт,
установленный в соответствии с инструкциями в этом руководстве,
соответствует всем требованиям FCC (Федеральная комиссия связи (США)).
Изменения, не одобренные ООО Kemper Digital, могут аннулировать ваше
право использования данным продуктом, переданное FCC.
При подключении продукта к другому оборудованию и/или другому продукту
используйте только высококачественные экранированные кабели. Должны
использоваться кабели, укомплектованные с продуктом. Следуйте
инструкциям по установке. Не соблюдение инструкций может лишить вас
разрешения FCC на использование продукта в США.
УВЕДОМЛЕНИЕ: Этот продукт был протестирован. Данный продукт
соответствует всем требованиям, перечисленным в FCC нормах, часть 15 для
класса «Б» - цифровые устройства. Соответствие этим требованиям
обеспечивает надлежащий уровень гарантии, что ваше использование этого
продукта в жилых местах не повлечет пагубного вмешательства в
использование других электронных аппаратов. Оборудование
образовывает/использует относительные частоты и, если оно установлено и
используется не в соответствии с инструкциями этого руководства, то оно
может пагубно повлиять на действие других электронных устройств.
Соответствие FCC нормам не гарантирует, что не произойдет вмешательства
в другие подключения. Если этот продукт является источником
вмешательства, которое может быть определено нажатием на OFF и ON
продукта, пожалуйста, постарайтесь устранить эту проблему, используя одну
из следующих мер: переместите либо продукт, либо устройство, на которое
он повлиял вмешательством. Утилизируйте штепсельные розетки на
шунтовой цепи (размыкатель цепи или пробка) или установите дроссельный
сетевой фильтр. В случае радио или ТВ вмешательства,
переместите/переориентируйте антенну. Если снижение антенны 300
омовый ленточный вывод, измените снижение на кабель соосной схемы.
Если эти мери корректировки не дали желаемых результатов, пожалуйста,
обратитесь к местному розничному торговцу, имеющему разрешение
распространять продукт этого типа. Вышеперечисленные положения
относятся к продуктам, распространяющимся ТОЛЬКО в США.
Информация FCC (Канада)
Цифровая секция этого аппарата не превышает лимиты «Класса Б» для
распространения радиошума из цифровых аппаратов, учрежденного в нормах
радиопомех канадского департамента коммуникаций. Это относится к
продуктам, распространяющимся в Канаде.
46
Другие стандарты (другие страны)
Этот продукт соответствует всем требованиям радиочастотных помех
директивы совета 89/336/ЕС
Заявление о соответствии
Это устройство сделано исключительно для образования низкочастотных
аудио сигналов. Любое другое использование не разрешено и,
автоматически, лишает вас гарантии, обеспеченной ООО Kemper Digital.
Следующие устройства, вместе с Virus TI, заявлены соответствовать
требованиям Директивы Совета 89/336/FWG для радиочастотных помех. Они
также соответствуют всем нормам от 30 августа, 1995 года касательно
радиопомех, образованных электронными устройствами. Завялены
следующие стандарты: ЕМ 50 082-1: 1992, EN 50 080-1: 1992, EN60065: 1993.
Это заявление было дано от лица-производителя: ООО Kemper Digital,
Recklinghausen, Германия.
Нормы гарантии
Гарантия ООО Kemper Digital покрывает все дефекты продукта и качества
изготовления за период в 24 месяца с момента первичного приобретения.
Эта гарантия не покрывает дефекты вследствие неправильного обращения,
неисправного соединения или действия не в заданных условиях
эксплуатации. Действие гарантии также аннулируется, когда устройство
ремонтируется лицами, не имеющими разрешения, или фальсифицируется
любым путем. Kemper Digital сохраняет за собой право на отказ от претензий
по гарантии, если продукт не был продан официальным дилером
соответствующему конечному клиенту. Эта гарантия ограничена в замене
или ремонте продукта. Она не ограничивает права клиентов касательно норм
ответственности за качество данного продукта той страны, где продукт был
куплен. Гарантия доступа только в том случае, если полностью заполненный
гарантийный формуляр, включая серийный номер, дата продажи, печать
компании, подпись официального дилера, а также имя и адрес покупателя,
отправлен на адрес ниже. Если дефект оказывается в течение гарантийного
срока, свяжитесь с официальным дилером, у которого вы купили синтезатор
или напишите на электронную почту info@kemper-digital.com. Синтезатор
можно вернуть только на основании предварительного одобрения и
следующих исполненных требований:
- Аппарат послан в его оригинальной упаковке или в упаковке схожего
качества.
- Детальное описание дефекта и копия квитанции о покупке должны
быть включены.
Сами-то читали это безобразие?
Это не русский язык ни разу.
Машинный перевод?
Но конечно, всё это не так выглядет, как в PDF формате.
Буду признателен, если ПДФ файл очутится в моём почтовом ящике bidliak@mail.ru
Так ты говоришь, в университет отдавал, для перевода? Да, университеты однако пошли... Что ж будет лет через пяток?? Перевод не литературный. Читаешь, язык спотыкается. Причем, довольно много смысловых неточностей. Тебя похоже нае...али с переводом, это не человечий перевод, машинный. Пользоваться, конечно можно, но в оригинале все же читать лучше. Тем не менее, ОГРОМНЫЙ тебе РЕСПЕКТ за проделанную роботу. МОЛОДЕЦ, ДЕРЖИ ПЛЮС.

"...Руссиш культуриш? -А ху...лишь!..."
Возьми инструкцию на английском и переведи на промт ,яндекс, гугл и так далее и тогда Вы поймете разницу.
Так я о чем говорю-то? Переведено все промтом, просто очень хорошо настроенным. Я сам занимаюсь техническими переводами с английского, в области программируемых контроллеров. Перевожу сам, без программ. Поэтому и говорю, что переведено косо и местами неточно. Возможно сказывается тот факт, что переводчик не совсем, что называется, "в теме". Во всяком случае, "железность" перевода очень здорово ощущается.

p.s.
"...-Это я, тебе голуба, говорю как краевед!..."
Дак может ты мне на таком же уровне rme ufx переведёшь? Настроишь там и переведёшь. А то смысл деньги платить, если такие хорошие ребята в области програмируемых контроллеров есть!
Да, то что переводчик немного не в теме(в музыкальной), это точно
Если ты платил за это, то тебя просто тупо развели.
Парируй переводом и я серьёзно отнесусь к твоим комментам. Конкретезируй неточности, чтоб я предметно разговаривал с переводчиком данного мануала.
Начнем с самого начала. В нем еще только цветочки.
Virus TI является самым мощным синтезатором среди линии Access. Двойное
построение цифрового процессора сигналов (DSP) способно выдавать
множество голосов с помощью шестнадцатиголосных мультитембральных
партий, каждая из которых оснащена полным арсеналом эффектов. Пользовательский интерфейс оснащен 32 ручками (вращаемыми кнопками) и
42 кнопками, а также изящным жидкокристаллическим дисплеем для
легкого и интуитивного доступа к широкому ряду возможностей создания
звуков. По примеру предшествующих синтезаторов поколения Virus, модель
TI способна черпать огромный запас высококачественных звуков, созданных
одними из самых талантливых саунд дизайнеров в своей стихии, а также
охватывающих все возможные жанры электронной музыки

Человек так не напишет.
Virus TI - это самый мощный синтезатор Access из когда либо созданных. Архитектура с двумя DSP-процессорами дает возможность множество голосов, загружать до 16 различных тембров с полным набором эффектов. Синтезатор оснащен 32 вращаемыми ручками и 42 кнопками, жк-дисплеем для легкого интуитивного доступа широкому ряду возможностей создания звуков. Как и предыдущие синтезаторы линейки Virus, TI может использовать обширные библиотеки высококачественных звуков, созданных талантливейшими саунд-дизайнерами, и охватывающими все жанры электронной музыки
Да и не мануал это, а всего лишь квикстарт.
На него больше и нет ничего
В комплекте с вирусом идет замечательная книжка от Говарда Скара по синтезу на вирусе. Вот она действительно полезна. А все остальное я только один раз пролистал, ничего интересного и полезного.
Юзаю Ti уже не первый год но не разобрался как программировать звуки на клавиши надеялся на русский мануал но его не нашел если известен способ опишите пожалуйста.
• MIDI
Те, кто не может подождать и пары минут, чтобы услышать первые звуки
своего дитя (не волнуйтесь – мы полностью разделяем ваши чувства)
могут просто подключить out порт любой совместимой клавиатуры к in
порту вашего Virus TI и начать играть.
У меня не всё так просто оказалось, как тут пишут! )))
Приобрёл TI Desktop. Прошивка последняя. Клавиша Roland A800pro. Кинул миди-кабель в Вирус и ничего не играет. Пришлось понервничать, пока не допёр, что надо включить SINGLE и то, зазвучало всё только на 9-м миди-канале.
Please, sign up (it's quick!) or sign in, to post comments and do more fun stuff.