Blog

Dictionary nook

Nowadays there are different ways to find a translation of a word in foreign language. I still prefer to use the paper versions of dictionaries, im my opinion, this acquired habit helps to improve the comprehension and understanding as well.

1.Catherine e. Love, P.L. Rossi - Italian Dictionary, Collins Gem, 2001
2. Renzo Denti - Dizionario tecnico italiano-inglese, inglese-italiano, HOEPLI, 2002
3. Pier Francesco Balboni, Silvia Balboni - Dizionario tecnico dell'edilizia e dell'architettura, HOEPLI, 2009
4. Ernesto Gagliardi - Deutsch-Italianisch Practischer Sprachfűhrer, Albert Goldschmidt, 1918
5. cura di Roberto Mari - Dizionario italiano di base, GIUNTI, 2010
6. Massimo Birattari - Italiano per chiunque usi la penna, il gesso, il computer (o la lingua), Ponte alle Grazie, 2009
7. Massimo Birattari - Italiano: Lo stile I fondamenti di una lingua semplice ed efficace, Ponte alle grazie, 2002
8. J.H. Neuteboom S. Francescato - Dizionario tecnico dell'edilizia italiano-inglese, inglese-italiano, BE-MA Editrice, 2002
9. Achille Lucarini - Dizionario italiano delle parole difficili, Editori riuniti, 1997
10. Dizionario sinonimi e contrari, Rusconi Libri, 2009
11. Germano Palmieri - Dizionario dei termini giuridici, BUR, 2006
12. Dizionario italiano-inglese, inglese-italiano, Collins Mondadori, 1979
13. Dizionario ellenico-Italiano, Εκδοσεισ Publications, 2001
14. Maria Odulio de Guzman - English-Tagalog and Tagalog-English dictionary, National Book Store, 2009
0 ▲
28 July 2012 21:20
no comments

Renewal of Fund

В последний день весны решил подвести итог о количестве книг на итальянском языке в моей коллекции.


1. Andrea Camilleri - La forma dell’acqua, 2010
2. Giovanni Verga - I Malavoglia, 2010
3. William Shakespeare – Otello, 2009
4. Richard Bach – Il gabbiano Jonathan Livingstone, 1999
5. Luigi Giussani – Il senso religioso, 2010
6. Herman Melville – Billy Budd, 2009
7. Giovanni Arpino – Un delitto d’onore, 1965
8. Mario Rigoni Stern – Storia di Tönle, 1978
9. Cesare Pavese - La bella estate, 1974
10. Fabio Tombari – Tutta Frusaglia, 1949
11. Italo Svevo - Corto viaggio sentimentale, 1991
12. Giuseppe Berto – La Gloria, 1978
13. Emilio Salgari - Le tigri di Mompracem, 2004
14. Orianna Fallaci – Lettera a un bambino mai nato, 2010
15. Luigi Pirandello – Il fu Mattia Pascal, 2009
16. Luigi Pirandello – Uno, nessuno e centomila, 2009
17. Alessandro Manzoni – Promessi sposi, 2010
18. Leonardo Sciascia – Il giorno della civetta, 2002
19. Robert Louis Stevenson – Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde, 2002
20. Edna Annie Proulx – Avviso ai naviganti, 1996
21. Nikolai Lilin – Educazione siberiana, 2010
22. Ferdinando Maurici – Breve storia degli arabi in Sicilia, 2006
23. Agatha Christie – Spionaggio e vecchi merletti, 1976
24. Michail A. Bulgakov – Cuore di cane, 2010
25. Fred Uhlman – Trilogia del ritorno, 2010
26. Edgar Allan Poe- Le avventure di Gordon Pym, 2010
27. Susanna Tamaro – Luisito. Una storia d’amore, 2008
28. Cesare Vietti – Benvenuto in famiglia, 2004
29. Maria Venturi – Butta la Luna, 2007
30. Alessandro Baricco – Seta, 1996
31. Oscar Wilde – Il delitto di Lord Savile e il fantasma di Canterville, 1993
32. William Shakespeare – Amleto, 1958
33. Giorgio Scerbanenco – Al mare con la ragazza, 1973
34. Diana Palmer – Accadde a Parigi, 2005
35. Tahar Ben Jelloun – Creatura di sabbia, 1992
36. Dominique Lapierre – La città della gioia, 2011
37. Mario Rigoni Stern – Il sergente nella neve. Ritorno sul Don, 2011
38. Paolo Giordano – La solitudine dei numeri primi, 2011
39. Bram Stoker – Dracula, 2004
40. Marco Malvaldi – Odore di chiuso, 2011
41. L. De Mauri (Ernesto Sarasino) – Flores sententiarum, 1949
42. George Orwell – 1984, 2010
43. Oscar Wilde – Il ritratto di Dorian Gray, 2010
44. Stefano Benni – La traccia dell’angelo, 2011
45. Tiziano Terzani – La porta proibita, 2001
46. Earl Derr Biggest – Charlie Chan e il pappagallo cinese, 2004
47. Jean Marcilly – L’Impero degli Aztechi, 1990
48. Cosimo Zappelli – Sulle montagne degli Incas, 1978
49. Ken Follett – La caduta dei giganti, 2010
50. Umberto Eco – Costruire il nemico e altri scritti occasionali, 2011
51. Conor Grennan – Sette fiori di Senape, 2011
52. Raffaele Morelli - Come amare ed essere amati, 2009
53. Erica Jong - Paura di amare, 2009
54. Alberto Moravia - Gli indifferenti, 2011
55. Dan Brown - Angeli e demoni, 2009
0 ▲
31 May 2012 21:55
no comments

?

Загрузил новые фото, расскажу по-подробней позже.


На второй фото - камера с советским объективом Гелиос-44М-4, 1988 года выпуска.



Autowinder для камеры Minolta XD-s уже отправлен, также в пути заглушка байонета, при наличии этих двуъ недостающих элементов я сделаю более четкий рассказ о камере, впечатления о ней.
0 ▲
13 May 2012 23:15
no comments

К вопросу о пленочной фотографии...

' rel='nofollow'>www.radikal.ru]

' rel='nofollow'>www.radikal.ru]
1 ▲
3 May 2012 22:44
4 comments

QM

Next quality sound, considered by me, will be indicated with following: qrcode
0 ▲
27 September 2010 15:18
no comments

Эм...

Никогда не задумывался о том, что мне это пригодится или же я хотел бы связать с этим свою жизнь. Под профессиональную деятельность это не годится, так как диджеев как... в общем - множество. А становится одним "таким же" совершенно не хочется, только лишь по тому, что многие из них, практически большинство используют для своих сетов чужие композиции, миксы на них и тому подобное, я же предпочитаю творчество. Творчески подойти к вопросу  сведения чужой фантазии - прошлый век. Играй ты, пользуйся репутацией и все подобные штучки, но играешь ли ты? Ты воспроизводишь... Не создаешь. Без тебя я могу послушать. Без тебя хочу играть для себя.

Совершенно случайно, последнюю неделю начал задумываться о том, что хотел бы поговорить с моей второй половинкой о покупке. Я хочу слушать музыку. Не формата CD, не mp3 (не acc, flac и иже с ними), а что-нибудь такое, большое черное и скрип-скрип. В общем, модели подобраны, цены подбиты, бюджет семейный на полгода вперед тоже. Эх, как бы сказать, пытался пару раз, легким намеком излить свои намерения, в ответ она показывала кулачки.

Продолжение следует...

 

Lazercraft 3D - Nein Mann
0 ▲
27 September 2010 12:19
3 comments

Теорема и Реотема

Я не прошу комментировать это, не прошу в очередной раз напоминать мне, что это больная тема, что повсеместно она обсуждаемая, порицаемая, я  выражаю здесь свою точку зрения и она необязательно должна быть верна.
Здесь изложена позиция, моя, как гражданина своей Страны, которому небезразлична судьба моего народа, размышления, доводы, выводы.
В нескольких частях я постараюсь раскрыть, путем размышления и Вашей помощи, ваших комментариев, хитрый механизм, уже запущенный, уже на стадии полного хода.


Алкоголь.
Часть первая. Терминология.

Начну с терминов, которые я специально разработал для лучшего понимания этой темы, ознакомьтесь,  вероятней всего Вы с этим когда либо сталкивались и называли это другими именами:

Алвалютирование - процесс оплаты каких либо услуг путем замещения национальной валюты некоторыми, назовем их первично "условными единицами оплаты (УЕО)" в виде бутылок со спиртосодержащей жидкостью, применяется часто.
"Вскопаешь огород - Будет тебе бутылка! До обеда если - то так уж и быть - две!"
Является стимулирующим фактором.

Дематериализация - процесс реализации вещей личного обихода, материальных накоплений, имущества в собственности или имущества, приобретенного незаконным путем для получения денежных средств для приобретения спиртосодержащих жидкостей, исполняется также в виде алвалютирования и наличными.
Бывает нескольких видов:

1. Активная - Покупатель использует купленный товар для дальнейшей перепродажи, извлекая дополнительную выгоду в виде разницы потраченных денежных средств на УЕО и цены конечной продажи товара.
"Сосед, а сосед, купи серьги... золотые, гляди, вон проба... выручи, заболел я..."

2. Пассивная - Покупатель оставляет у себя товар для дальнейшего личного пользования.
"Сосед, невмоготу уже, возьми флягу ( мебель, и т.п.). За полтинник отдам, слышь..."

3.Залоговая - Покупатель осуществляет деятельность произвольного ломбарда с начислением собственных комиссий.
"Вот во вторник заберу, чесслово, жена получит, выкуплю, а то хватится, несдобровать мне..."

Стереотипный коллапс - связывание сеансов распития спиртосодержащих жидкостей с различными праздниками, событиями, радостного, траурного характера, так называемого "отдыха" с использованием собственных денежных средств, алвалютирования, частичной дематериализации, незаконных действий.

Реинвестирование рицикла - применение физической активности для аккумулирования емкостей для спиртоодержащей жидкости (бутылки, банки) для их дальнейшей реализации с целью алтэйка.

Алтэйк - любая форма приобретения алкоголя.

Алтайер - личность, звено в огромной цепочке взаимодействующих алкозависимых, окруженный ежедневными проблемами, связанных с алтэйком.

Продолжение следует...
0 ▲
11 April 2010 12:43
no comments