годзилла-глитч

полоская пряжу в весенних водах,
дун ши подражала движенью бровей
но не спокойна быстрая река
красавица си ши вызывала трепет лишь у людей
олень, лизезревший её, бежал в лес,
карп сдох от вида безплавникового убожества
у белки моментально весь мех слез,
а люди видели лишь лик божества,
предельно далеки от природы двуногие ничтожества.
на рыбацкой лодке в тумане озера тай хэ
министр воспевал красоту своей спутницы
убитый генерал являлся во сне
трупы животных заставляли страхи лишь множиться.
в её честь возведут храм у подножья чжу лу,
пусть и стала она гибелью для царства у.
не в силах жить со странной красотой, которой наделили боги,
си ши умерла утонув в реке в итоге.
дворец цзиньян в печали, дракон и феникс поклялись до смерти вмести быть;
невыносимо горе князя, он должен си ши в грязи хоронить.

Dire Straits - Sultans of Swing | Powered by Last.fm















