Listens: 285 Downloads: 87 Styles:Disco, Italo Disco Duration: 3:55 Podsafe track Size: 5.4Mb Publication: 11 December 2024 1:28
More
È amaro capire che siamo estranei, Non abbiamo superato la linea del dolore. Perché alla fine chiedi il nome, Di chi non sei mai stato?
Era così diverso, mi chiamava in un altro modo, Con dolcezza che nessuno più mi dà. Vedi come si torce la tua bocca, Quando parlo di lui e delle mie lacrime.
Sai tutto da tempo, amico infelice, Aspetti solo il ripetersi delle mie sofferenze. E quel nome amato è un suono morto, Non c'è più nel mondo, è svanito.
Ricordi i giorni in cui eravamo felici? Ora il silenzio riempie il nostro cammino. Ogni parola pesa come un macigno, E il passato è un’ombra che non se ne va.
Era così diverso, mi chiamava in un altro modo, Con dolcezza che nessuno più mi dà. Vedi come si torce la tua bocca, Quando parlo di lui e delle mie lacrime.
Sai tutto da tempo, amico infelice, Aspetti solo il ripetersi delle mie sofferenze. E quel nome amato è un suono morto, Non c'è più nel mondo, è svanito.
Come è triste sapere che siamo estranei, Il suo nome è solo un eco lontano. Nella memoria rimane il suo sorriso, Ma nel cuore è un vuoto profondo
Черубина де Габриак - Как горько понимать, что стали мы чужими…
Как горько понимать, что стали мы чужими, не перейдя мучительной черты. Зачем перед концом ты спрашиваешь имя того, кем не был ты? Он был совсем другой и звал меня иначе, — так ласково меня никто уж не зовет. Вот видишь, у тебя кривится рот, когда о нем я плачу. Ты знаешь все давно, мой несчастливый друг. Лишь повторенья мук ты ждешь в моем ответе. А имя милого — оно умерший звук: его уж нет на свете.
1921 г.
Please, sign up (it's quick!) or
sign in, to post comments and do more fun stuff.